Something's up with Jack Something's up with Jack | มีบางสิ่งเกิดขึ้นกับแจ๊ค/ มีบางสิ่งเกิดขึ้นกับแจ๊ก |
Something's up with Jack Something's up with Jack | บางสิ่งเกิดขึ้นกับแจ๊ค/ บางสิ่งเกิดขึ้นกับแจ๊ค |
Peter knows that something's upsetting you. | ปีเตอร์รู้ว่า มีบางอย่างรบกวนจิตใจคุณอยู่ |
I know when something's up, so I asked around. | ตอนรู้ว่ามีบางอย่างเกิดขึ้น แล้วผมถามไปทั่ว |
Or maybe something's up with him. | แต่พอเขาโทรมา และเขาต้องคุยกับพ่อ |
Jeff, something's up with your toothbrush, man. | เจฟ เหมือนแปรงสีฟันนาย จะมีปัญหานะ |
That place may look like an ordinary office, but as soon as Karl realizes something's up, he's gonna lock it down like a fortress. | ที่นั่นดูเหมือนตึกทั่วไป แต่ทันทีที่คาร์ลรู้ว่าเกิดบางอย่างขึ้น เขาจะปิดตึกแน่นหนา |
There's this one guy, Charlie95-- something's up with him. | คนนึง ใช้ชื่อ ชาร์ลี95 หมอนี่แปลกๆ |
Once something's up on the wall, why bother even taking it down? | ถ้าแขวนอะไรบนผนังไปครั้งนึงแล้ว ทำไมต้องยุ่งยากเอามันลงมาด้วยล่ะ? |
It's Peter. Something's up at McLaren. | มันเป็นปีเตอร์ บางสิ่งบางอย่างที่แม็คลาเรน |
Brilliant strategy... that way no one ever knows if something's up with you. | ฉลาดเข้าขั้นอัจฉริยะ... ฉะนั้นจะไม่มีใครรู้ได้เลย ถ้าหากมีบางอย่างเกิดขึ้นกับคุณ |
They know something's up, but they're all right. | พวกเขารู้ว่ามีบางอย่างเกิดขึ้น แต่พวกเขาไม่เป็นไร |